Реклама:

Это тест.This is an annoucement of Mainlink.ru
Это тестовая ссылка. Mainlink.ru

Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Оба слова имеют одно значение: использование времени, способ проводить время.

Единственное различие между ними — стилистическое.

По-старинке или по старинке — как правильно?

То из них, что короче — времяпровождение — разговорное.

Времяпрепровождение — литературная норма.

Слово времяпрепровождение — книжное, традиционное, а времяпровождение до начала XX в. входило в состав просторечия. Примерно с 30-х гг. XX века в толковых словарях его начинают отмечать как разговорное, например, в Толковом словаре русского языка Д.Н. Ушакова. Т. 1. М., 1935.

Итак, правильно: литературная норма — времяпрепровождение; разговорное — времяпровождение.

Источник

tags

No responses yet

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Реклама:

Создание Сайта Кемерово, Создание Дизайна, продвижение Кемерово, Умный дом Кемерово, Спутниковые телефоны Кемерово - Партнёры